1
00:00:02,268 --> 00:00:04,504
[Mendelssohn's "Wedding March" playing]

2
00:00:06,172 --> 00:00:08,208
[applause]

3
00:00:12,812 --> 00:00:15,648
And you may now kiss the bride a second time.

4
00:00:15,715 --> 00:00:17,250
-[laughter]
-Why not?

5
00:00:17,317 --> 00:00:19,419
[applause]

6
00:00:23,089 --> 00:00:25,425
-You want to go for a third?
-[laughter]

7
00:00:27,460 --> 00:00:29,129
[applause and whistling]

8
00:00:29,195 --> 00:00:31,231
[cheering]

9
00:00:33,366 --> 00:00:35,702
[whispering]: Hail, Guardian of the Redeemer.

10
00:00:35,769 --> 00:00:37,437
To you...

11
00:00:37,504 --> 00:00:39,272
Spouse of the Blessed Virgin Mary.

12
00:00:39,339 --> 00:00:40,707
To you...

13
00:00:41,808 --> 00:00:44,177
To... to you...

14
00:00:44,244 --> 00:00:45,612
[sniffs]

15
00:00:47,580 --> 00:00:49,716
[sniffing]

16
00:01:08,168 --> 00:01:10,203
[sniffing]

17
00:01:39,399 --> 00:01:41,301
DAVID: Your mom just wanted us

18
00:01:41,367 --> 00:01:42,669
to chat, that's all.

19
00:01:42,735 --> 00:01:44,504
See how you're doing.

20
00:01:44,571 --> 00:01:45,839
WOMAN: Uh, we're fine.

21
00:01:45,905 --> 00:01:47,640
I-I don't know what she wants from us.

22
00:01:47,707 --> 00:01:49,542
MAN: I do.

23
00:01:49,609 --> 00:01:50,844
Grandchildren.

24
00:01:51,611 --> 00:01:53,546
DAVID: Getting a lot of pressure for kids?

25
00:01:53,613 --> 00:01:55,148
MAN: Define "a lot."

26
00:01:55,215 --> 00:01:57,383
It's my mom. She's a bit high-maintenance.

27
00:01:57,450 --> 00:02:00,353
Mm. Well, you, you have to set your boundaries.

28
00:02:00,420 --> 00:02:02,388
You know, it's your home.

29
00:02:02,455 --> 00:02:03,556
[door creaks]

30
00:02:04,924 --> 00:02:06,559
Hello?

31
00:02:06,626 --> 00:02:08,328
Sister Andrea?

32
00:02:08,394 --> 00:02:10,763
Can I help you?

33
00:02:10,830 --> 00:02:12,332
ANDREA: Oh.

34
00:02:12,398 --> 00:02:14,300
I'm sorry, Father.

35
00:02:14,367 --> 00:02:16,336
I left something in here.

36
00:02:16,402 --> 00:02:18,204
Please excuse me.

37
00:02:19,539 --> 00:02:20,840
Oh, hello.

38
00:02:20,907 --> 00:02:22,308
I know you two, don't I?

39
00:02:22,375 --> 00:02:24,777
Yes, Sister Andrea. I'm Leo.

40
00:02:24,844 --> 00:02:27,146
That's right. High school calculus.

41
00:02:27,213 --> 00:02:28,715
You were terrible.

42
00:02:28,781 --> 00:02:29,883
[both laugh]

43
00:02:29,949 --> 00:02:31,751
LEO: Guess what I'm doing now.

44
00:02:31,818 --> 00:02:34,521
-Teaching calculus?
-No, I-I'm a sound recordist.

45
00:02:34,587 --> 00:02:36,589
But once I did have to use calculus.

46
00:02:36,656 --> 00:02:38,591
Well, I'm very proud of you.

47
00:02:38,658 --> 00:02:40,393
[chuckles]

48
00:02:43,863 --> 00:02:46,332
[demon exhales]

49
00:02:49,736 --> 00:02:52,472
[demon snarling softly]

50
00:03:07,487 --> 00:03:08,922
I'm Amalia.

51
00:03:08,988 --> 00:03:11,624
Uh, Sister, remember the one that kept

52
00:03:11,691 --> 00:03:14,294
smoking in the bathroom? [chuckles]

53
00:03:14,360 --> 00:03:15,695
-DAVID: Sister?
-Yes.

54
00:03:15,762 --> 00:03:17,630
Yes, Amalia, yes.

55
00:03:17,697 --> 00:03:18,898
Are you okay?

56
00:03:19,699 --> 00:03:21,901
David, could I see you for a second?

57
00:03:21,968 --> 00:03:24,304
-Now?
-Yes.

58
00:03:24,370 --> 00:03:25,672
AMALIA: I hope you're not holding my smoking against me,

59
00:03:25,738 --> 00:03:27,340
Sister. I don't smoke anymore.

60
00:03:27,407 --> 00:03:28,775
ANDREA: No, no, Amalia.

61
00:03:28,841 --> 00:03:30,543
It's just a spiritual matter.

62
00:03:30,610 --> 00:03:32,378
We'll be right back.

63
00:03:32,445 --> 00:03:34,247
-[snarls]
-[door closes]

64
00:03:35,582 --> 00:03:38,284
-There's a demon in there.
-There's...?

65
00:03:38,351 --> 00:03:40,820
-What does that mean?
-It means

66
00:03:40,887 --> 00:03:42,722
there's a demon in there between them.

67
00:03:42,789 --> 00:03:44,991
It has its hands on their shoulders.

68
00:03:45,058 --> 00:03:47,660
-I didn't see anything.
-Because you're not as good.

69
00:03:48,661 --> 00:03:49,696
Look at your feet.

70
00:03:49,762 --> 00:03:51,631
What do you see?

71
00:03:51,698 --> 00:03:52,932
DAVID: My feet.

72
00:03:52,999 --> 00:03:55,268
No. There's a trail

73
00:03:55,335 --> 00:03:56,836
of slime here.

74
00:03:56,903 --> 00:03:59,706
-Like a snail.
-Are you sure?

75
00:03:59,772 --> 00:04:01,574
Don't patronize me.

76
00:04:01,641 --> 00:04:03,476
-What do you want me to do?
-I want you to find out

77
00:04:03,543 --> 00:04:04,944
what the issue is.

78
00:04:05,011 --> 00:04:07,347
There's something possessed in their marriage.

79
00:04:07,413 --> 00:04:09,015
They've only been married a week.

80
00:04:09,082 --> 00:04:10,283
It doesn't matter if it's an hour.

81
00:04:10,350 --> 00:04:12,652
Find out what the issue is.

82
00:04:12,719 --> 00:04:15,655
-And if there's nothing?
-Then I'm wrong, Father.

83
00:04:15,722 --> 00:04:19,425
And I should just clean up your room.

84
00:04:19,492 --> 00:04:21,694
Hi. Uh, Sister Andrea's here to take notes.

85
00:04:21,761 --> 00:04:24,998
Uh, she's a valuable consultant on, uh...

86
00:04:25,064 --> 00:04:26,599
marital issues.

87
00:04:26,666 --> 00:04:28,267
LEO: I don't think

88
00:04:28,334 --> 00:04:29,602
we really have any marital issues.

89
00:04:29,669 --> 00:04:30,970
-[demon snarling]
-We were just joking

90
00:04:31,037 --> 00:04:32,639
-about our in-laws.
-[chuckles] Yeah.

91
00:04:32,705 --> 00:04:35,642
Is it an intimacy issue?

92
00:04:36,643 --> 00:04:38,277
Fuck you.

93
00:04:38,344 --> 00:04:40,279
DAVID: If, uh, if you don't feel comfortable...

94
00:04:40,346 --> 00:04:42,315
No, uh, it's not that.

95
00:04:42,382 --> 00:04:43,850
You know

96
00:04:43,916 --> 00:04:46,552
that we saved ourselves for marriage, Father.

97
00:04:47,553 --> 00:04:48,621
Well, now...

98
00:04:48,688 --> 00:04:50,623
now that we're married,

99
00:04:50,690 --> 00:04:53,926
we're having... sexual issues.

100
00:04:53,993 --> 00:04:55,028
[shouts]

101
00:04:55,862 --> 00:04:58,364
DAVID: Do you feel comfortable talking about it?

102
00:04:58,431 --> 00:04:59,632
Or I could recommend

103
00:04:59,699 --> 00:05:00,667
-a mental health professional.
-No.

104
00:05:00,733 --> 00:05:02,435
We don't want that.

105
00:05:03,736 --> 00:05:06,606
Whenever we try

106
00:05:06,673 --> 00:05:09,308
to be intimate...

107
00:05:09,375 --> 00:05:11,377
We have a physical reaction.

108
00:05:11,444 --> 00:05:14,013
-Like we're...
-We're allergic to each other.

109
00:05:14,080 --> 00:05:16,582
Uh, I break out, and I...

110
00:05:16,649 --> 00:05:18,851
-My stomach. I-It's ridiculous.
-DAVID: Okay.

111
00:05:19,652 --> 00:05:21,487
This is sounding more like a medical condition,

112
00:05:21,554 --> 00:05:22,889
not a spiritual one.

113
00:05:22,955 --> 00:05:25,591
[laughs]

114
00:05:25,658 --> 00:05:27,427
-[grunts]
-DAVID: We have an assessor

115
00:05:27,493 --> 00:05:28,695
-I could get a reference from.
-ANDREA: Actually,

116
00:05:28,761 --> 00:05:30,930
Father, I think it's better if the Church

117
00:05:30,997 --> 00:05:33,366
do a thorough assessment before recommending

118
00:05:33,433 --> 00:05:35,535
-a doctor.
-Sister, I-I disagree.

119
00:05:35,601 --> 00:05:37,804
I-I think this is sounding more like a medical condition.

120
00:05:37,870 --> 00:05:39,972
ANDREA: No. Leo, Amalia,

121
00:05:40,039 --> 00:05:42,375
this allergic reaction that you have.

122
00:05:42,442 --> 00:05:45,878
Do you have any premonition

123
00:05:45,945 --> 00:05:47,613
-of something dark?
-[snarls]

124
00:05:47,680 --> 00:05:50,416
-What do you mean?
-Yeah. What do you mean, bitch?

125
00:05:50,483 --> 00:05:53,786
Do you have a sense in your marriage of something demonic?

126
00:05:53,853 --> 00:05:55,888
Sister, perhaps we should talk about this later.

127
00:05:55,955 --> 00:05:58,024
Leo. Amalia.

128
00:06:00,960 --> 00:06:02,929
Show them.

129
00:06:02,995 --> 00:06:07,834
Uh, that's why my mom wanted us to see you, Father.

130
00:06:07,900 --> 00:06:11,704
She said that you deal with issues like these.

131
00:06:12,705 --> 00:06:13,973
Issues like...?

132
00:06:15,141 --> 00:06:18,377
This is what happened last time in bed.

133
00:06:25,685 --> 00:06:28,087
Food allergy. I didn't do that.

134
00:06:28,154 --> 00:06:30,990
AMALIA: I could feel fingernails clawing into me.

135
00:06:31,057 --> 00:06:32,525
Uh-- We had to stop.

136
00:06:32,592 --> 00:06:34,127
-You don't have a pet?
-LEO: No.

137
00:06:34,193 --> 00:06:37,630
And I didn't do it. It just suddenly appeared.

138
00:06:38,698 --> 00:06:42,668
Help us, Father. We... don't know what's going on.

139
00:06:45,138 --> 00:06:47,173
♪ ♪

140
00:07:04,824 --> 00:07:06,926
Is that even possible, that a marriage can be possessed?

141
00:07:06,993 --> 00:07:08,628
DAVID: Well, officially, it's diabolical oppression,

142
00:07:08,694 --> 00:07:10,196
which is why we need you.

143
00:07:10,263 --> 00:07:13,633
It might just be a psychological reaction to a new marriage.

144
00:07:13,699 --> 00:07:16,502
Right, so I'd be there to see if it's just marital dysfunction?

145
00:07:16,569 --> 00:07:18,104
Yes. They were virgins when they got married.

146
00:07:18,171 --> 00:07:20,740
-Really?
-So there could be

147
00:07:20,807 --> 00:07:22,675
a therapeutic answer for their physical reactions.

148
00:07:22,742 --> 00:07:24,811
What are their physical reactions?

149
00:07:24,877 --> 00:07:26,512
-[clears throat]
-Hives. And nausea.

150
00:07:26,579 --> 00:07:28,014
Well, that sounds to be expected, right?

151
00:07:28,080 --> 00:07:29,448
Just one thing.

152
00:07:29,515 --> 00:07:33,186
The hives are in the form of claw marks.

153
00:07:34,887 --> 00:07:38,090
Okay. Um, tomorrow?

154
00:07:38,157 --> 00:07:39,525
See you then.

155
00:07:40,660 --> 00:07:40,660
So, um, the door

156
00:07:40,660 --> 00:07:43,129
to the master bedroom

157
00:07:43,196 --> 00:07:45,198
would be right there?

158
00:07:45,264 --> 00:07:47,533
And the master bathroom would be adjoining.

159
00:07:47,600 --> 00:07:49,135
Uh-huh. And how long is all this gonna take?

160
00:07:49,202 --> 00:07:50,903
Two or three months.

161
00:07:50,970 --> 00:07:54,607
Okay, well, let me look at these overnight.

162
00:07:54,674 --> 00:07:57,543
I do need an answer. I have other jobs.

163
00:07:57,610 --> 00:08:00,146
And you will have an answer tomorrow.

164
00:08:00,213 --> 00:08:02,114
[pipes rumbling]

165
00:08:02,181 --> 00:08:04,851
I also do plumbing. You want me to take a look upstairs?

166
00:08:04,917 --> 00:08:06,219
No, I've got someone.

167
00:08:06,285 --> 00:08:08,554
LAURA: You're making it unhappy.

168
00:08:08,621 --> 00:08:10,756
Yeah, well, you're making me unhappy.

169
00:08:10,823 --> 00:08:12,525
What did you guys put down here?

170
00:08:12,592 --> 00:08:14,060
-A kid from school.
-Yeah, but a short one.

171
00:08:14,126 --> 00:08:15,228
What is that?

172
00:08:15,294 --> 00:08:16,963
-It's a snake.
-What does it do?

173
00:08:17,029 --> 00:08:19,031
Don't you guys have homework to do or something?

174
00:08:19,098 --> 00:08:21,100
Have you noticed you're not very magnificent lately?

175
00:08:21,167 --> 00:08:22,835
Yeah, you used to think we were funny.

176
00:08:22,902 --> 00:08:24,604
Yeah, well, you used to be funny.

177
00:08:24,670 --> 00:08:26,072
Your shoes don't match.

178
00:08:28,174 --> 00:08:30,910
Ben the Magnificent, you are falling apart.

179
00:08:30,977 --> 00:08:32,879
Yeah, okay. You know what? I need to do this on my own.

180
00:08:32,945 --> 00:08:34,146
Could you guys go away?

181
00:08:35,248 --> 00:08:37,149
[all shouting]

182
00:08:38,751 --> 00:08:40,953
Whoa!

183
00:08:41,020 --> 00:08:42,221
[pipes rumbling]

184
00:08:46,292 --> 00:08:49,195
-How did that happen?
-I think it was an alligator.

185
00:08:49,262 --> 00:08:50,696
I told you it's haunted.

186
00:08:50,763 --> 00:08:52,732
Okay, would you just shut up, please?

187
00:08:52,798 --> 00:08:54,166
[all exclaiming]

188
00:08:54,233 --> 00:08:56,235
We are not supposed to say that.

189
00:08:56,302 --> 00:08:57,837
What, "please"?

190
00:08:59,238 --> 00:09:00,273
[grunts]

191
00:09:02,174 --> 00:09:04,777
No.

192
00:09:04,844 --> 00:09:06,145
I think that's why you're sad.

193
00:09:07,280 --> 00:09:08,314
What?

194
00:09:08,381 --> 00:09:09,882
You can't figure it out anymore.

195
00:09:09,949 --> 00:09:12,318
Things have gotten weird. And you don't like it.

196
00:09:15,388 --> 00:09:17,690
-Where'd you get all that?
-From my psychology class.

197
00:09:18,925 --> 00:09:20,693
It's called cultural derealization.

198
00:09:20,760 --> 00:09:23,996
It's when you become depressed by how weird the world is.

199
00:09:24,664 --> 00:09:25,698
[grunts]

200
00:09:25,765 --> 00:09:27,700
LAURA: Oh, my God. Are you hurt?

201
00:09:27,767 --> 00:09:28,801
LYNN: What is happening? I think you should...

202
00:09:28,868 --> 00:09:30,937
[overlapping chatter]

203
00:09:31,003 --> 00:09:32,805
This is getting dangerous.

204
00:09:35,408 --> 00:09:38,911
LEXIS: I'm bad. I'm bad. I'm bad.

205
00:09:38,978 --> 00:09:42,315
I'm bad. I'm bad.

206
00:09:42,381 --> 00:09:44,784
I'm bad. I'm bad.

207
00:09:44,850 --> 00:09:47,987
I'm bad. I'm bad.

208
00:09:48,054 --> 00:09:52,625
I'm bad. I'm bad. I'm bad.

209
00:09:52,692 --> 00:09:55,695
I'm bad. I'm bad.

210
00:09:55,761 --> 00:10:00,132
I'm bad. I'm bad. I'm bad.

211
00:10:00,199 --> 00:10:02,902
I'm bad. I'm bad.

212
00:10:02,969 --> 00:10:05,071
I'm bad. I'm bad.

213
00:10:05,137 --> 00:10:07,173
-Lexis?
-I'm bad... [gasps]

214
00:10:09,208 --> 00:10:11,177
Hey, Mom.

215
00:10:11,243 --> 00:10:13,679
-What were you doing?
-Nothing.

216
00:10:13,746 --> 00:10:17,283
No, you were chanting.

217
00:10:17,350 --> 00:10:19,986
-Was it from Leland?
-No, Mom, no.

218
00:10:20,052 --> 00:10:23,122
And you got this out of my closet?

219
00:10:23,189 --> 00:10:25,091
Lexis.

220
00:10:25,157 --> 00:10:27,059
I told you about Leland. He's attacking this family.

221
00:10:27,126 --> 00:10:30,396
No, this isn't about Leland, Mom.

222
00:10:30,463 --> 00:10:32,765
-It's about Lynn.
-What?

223
00:10:32,832 --> 00:10:35,201
I told you that Lynn was dating Ren,

224
00:10:35,267 --> 00:10:38,404
and I... look, I wasn't supposed to.

225
00:10:38,471 --> 00:10:40,272
Wait, so Lynn made you wear this?

226
00:10:40,339 --> 00:10:42,775
Yeah, but it was me. I wasn't supposed to tell you.

227
00:10:42,842 --> 00:10:44,844
-What, the truth?
-Yeah, but it's okay, Mom.

228
00:10:44,910 --> 00:10:46,178
I don't mind-- Mom!

229
00:10:46,245 --> 00:10:49,148
Family meeting, downstairs, right now.

230
00:10:49,215 --> 00:10:50,716
What did you do?

231
00:10:50,783 --> 00:10:52,018
-No, you did something.
-This is all your fault.

232
00:10:52,084 --> 00:10:53,786
You ate all the cookies last night.

233
00:10:53,853 --> 00:10:55,421
No, girls. Everyone just sit on the couch,

234
00:10:55,488 --> 00:10:57,189
-normally for once.
-Can I sit on the floor?

235
00:10:57,256 --> 00:10:58,858
-Normal sitting.
-My young body

236
00:10:58,924 --> 00:11:01,293
-cannot fit on this couch.
-Okay.

237
00:11:01,360 --> 00:11:03,662
Remember when I told you I was gonna treat you like

238
00:11:03,729 --> 00:11:05,664
-more mature girls?
-Uh-huh.

239
00:11:05,731 --> 00:11:07,066
So that's what we're dealing with right now.

240
00:11:07,133 --> 00:11:08,267
What's this about?

241
00:11:08,334 --> 00:11:09,769
That's from your closet.

242
00:11:09,835 --> 00:11:11,303
-I didn't take it.
-Why was Lexis wearing it

243
00:11:11,370 --> 00:11:13,272
-while chanting?
-What did you say to her?

244
00:11:13,339 --> 00:11:15,875
No, this is not about Lexis, this is about us as a family.

245
00:11:15,941 --> 00:11:17,743
Okay? Lynn, you're the oldest.

246
00:11:17,810 --> 00:11:19,078
You're supposed to be setting an example.

247
00:11:19,145 --> 00:11:21,180
Why are you punishing Lexis?

248
00:11:21,247 --> 00:11:22,882
-I'm not punishing her. Hold on.
-Yes, you are.

249
00:11:22,948 --> 00:11:25,818
You told us, Mom, to support each other.

250
00:11:25,885 --> 00:11:27,453
Family is more important than anything.

251
00:11:27,520 --> 00:11:29,255
-Yeah, you said that...
-And what Lexis did

252
00:11:29,321 --> 00:11:31,424
hurt one of us. Me.

253
00:11:31,490 --> 00:11:33,325
No, Lexis told the truth. She made you tell the truth.

254
00:11:33,392 --> 00:11:35,761
But she did it because she wanted to hurt me.

255
00:11:35,828 --> 00:11:37,363
I'm feeling a little attacked here...

256
00:11:37,430 --> 00:11:39,799
[overlapping chatter]

257
00:11:41,333 --> 00:11:43,302
Okay, quiet!

258
00:11:43,369 --> 00:11:44,737
This is what we're gonna do.

259
00:11:44,804 --> 00:11:46,872
Everybody be quiet until I talk.

260
00:11:49,508 --> 00:11:51,177
-What's she gonna do, hit us?
-LAURA: It's not even my fault.

261
00:11:51,243 --> 00:11:53,279
-Like, Lexis told.
-I didn't do anything wrong.

262
00:11:53,345 --> 00:11:54,814
-Yeah, it's Lexis's fault.
-Guys, can we just please

263
00:11:54,880 --> 00:11:56,282
be quiet? I don't want to hear this.

264
00:11:56,348 --> 00:11:58,350
-You said, you said...
-Shut up!

265
00:11:58,417 --> 00:12:00,986
-Quiet!
-...her fault!

266
00:12:01,787 --> 00:12:04,256
I'm creating a Ten Commandments for this family.

267
00:12:04,323 --> 00:12:05,791
-What?
-Ten rules

268
00:12:05,858 --> 00:12:08,027
that must be followed, no matter what.

269
00:12:08,094 --> 00:12:10,096
But the nuns say we have ten commandments already.

270
00:12:10,162 --> 00:12:11,330
Yeah, but my girls aren't following them.

271
00:12:11,397 --> 00:12:13,799
So this is the first one.

272
00:12:13,866 --> 00:12:16,001
Thou shalt

273
00:12:16,068 --> 00:12:18,437
not ever

274
00:12:18,504 --> 00:12:22,842
lie to Mom.

275
00:12:25,811 --> 00:12:27,146
Do we all understand that?

276
00:12:27,213 --> 00:12:29,348
-Yes.
-Yes. What?

277
00:12:29,415 --> 00:12:31,317
Is it all right to lie to other people?

278
00:12:31,383 --> 00:12:32,818
No.

279
00:12:32,885 --> 00:12:35,788
What if we have Jews in our basement?

280
00:12:35,855 --> 00:12:36,789
-Oh, my God.
-Or Trump with immigrants.

281
00:12:36,856 --> 00:12:38,757
-Yeah.
-Okay, look,

282
00:12:38,824 --> 00:12:40,059
as real as these examples are, we're just gonna

283
00:12:40,126 --> 00:12:41,760
have to figure it out as we go.

284
00:12:41,827 --> 00:12:44,296
Okay? But what's most important?

285
00:12:44,363 --> 00:12:47,133
ALL: "Thou shalt not ever lie to Mom."

286
00:12:47,199 --> 00:12:49,835
Very good. All right, number two.

287
00:12:54,373 --> 00:12:57,276
ALL: "If Leland approaches you,

288
00:12:57,343 --> 00:12:59,311
-tell Mom."
-Beautiful.

289
00:12:59,378 --> 00:13:00,946
Number three.

290
00:13:06,585 --> 00:13:09,989
ALL: "Do not go into Mom's closet."

291
00:13:10,055 --> 00:13:11,790
There are a lot of commandments about you.

292
00:13:11,857 --> 00:13:13,425
Yeah, because until you're 18 and I kick you all out,

293
00:13:13,492 --> 00:13:15,828
I'm the most important person here. Okay?

294
00:13:15,895 --> 00:13:17,429
[pipes rumbling]

295
00:13:17,496 --> 00:13:19,165
Uh, Mom, I think Ben needs our help.

296
00:13:19,231 --> 00:13:21,901
Hey, stay. Which leads us to number four.

297
00:13:21,967 --> 00:13:25,137
"Do not interrupt Mom."

298
00:13:27,973 --> 00:13:30,442
[grunts] Piece of shit.

299
00:13:57,369 --> 00:13:58,938
[toilet flushes]

300
00:14:09,014 --> 00:14:11,050
[pipes rumbling]

301
00:14:22,661 --> 00:14:24,063
Ben, are you okay?

302
00:14:27,600 --> 00:14:30,336
No, I'm not.

303
00:14:34,006 --> 00:14:36,041
♪ ♪

304
00:15:02,134 --> 00:15:04,069
♪ ♪

305
00:15:24,590 --> 00:15:26,625
♪ ♪

306
00:15:44,276 --> 00:15:46,679
♪ ♪

307
00:15:59,758 --> 00:16:01,360
NARRATOR: While dollar bills are traded through a bank,

308
00:16:01,427 --> 00:16:03,195
Makob is traded peer to peer.

309
00:16:03,262 --> 00:16:04,496
Once you have Makobs, what can you do with them?

310
00:16:04,563 --> 00:16:06,365
Spend them. More and more retailers

311
00:16:06,432 --> 00:16:09,001
are accepting Makob as a method of payment.

312
00:16:09,068 --> 00:16:10,436
You can purchase anything from computer parts,

313
00:16:10,502 --> 00:16:12,571
toiletries to pet supplies.

314
00:16:12,638 --> 00:16:16,408
In a global economy, Makob is the new frontier.

315
00:16:18,777 --> 00:16:21,380
-Makob? What is that?
-LELAND: It's a coin.

316
00:16:21,447 --> 00:16:23,649
A cryptocurrency. Like Bitcoin.

317
00:16:23,716 --> 00:16:25,551
Like Doge. Like Ethereum.

318
00:16:25,617 --> 00:16:27,720
But this one is Makob, see?

319
00:16:27,786 --> 00:16:29,321
It's real. It's solid.

320
00:16:29,388 --> 00:16:33,525
And it's trading for $11.30 per coin.

321
00:16:33,592 --> 00:16:35,761
That trades for eleven dollars?

322
00:16:35,828 --> 00:16:39,098
No, it's like a billboard for the real thing.

323
00:16:39,164 --> 00:16:42,134
The real thing is in here.

324
00:16:42,201 --> 00:16:46,372
So, your goal this week is to get Makob

325
00:16:46,438 --> 00:16:49,708
to trade for $135 per coin.

326
00:16:50,743 --> 00:16:51,677
Wait.

327
00:16:51,744 --> 00:16:54,680
$135 for what?

328
00:16:54,747 --> 00:16:56,081
It's-it's not real.

329
00:16:56,148 --> 00:16:58,584
-What is real?
-I-- Okay.

330
00:16:58,650 --> 00:17:01,153
This desk, my purse, but not, but not that.

331
00:17:01,220 --> 00:17:03,055
I can sell anything.

332
00:17:03,122 --> 00:17:06,458
But if it's just there, uh, how do I do that?

333
00:17:06,525 --> 00:17:08,293
That's up to you.

334
00:17:08,360 --> 00:17:11,196
You have a team of 30 employees, all minimum wage millennials

335
00:17:11,263 --> 00:17:14,566
with meaningless promises of stock options.

336
00:17:14,633 --> 00:17:16,335
-[fingers snap]
-SHERYL: They all work for me?

337
00:17:16,402 --> 00:17:17,669
LELAND: They work for Makob.

338
00:17:17,736 --> 00:17:20,606
And this is your executive assistant...

339
00:17:20,672 --> 00:17:22,741
-Taylor.
-Hello, ma'am.

340
00:17:22,808 --> 00:17:24,576
-I'm Sheryl.
-LELAND: Got to go.

341
00:17:24,643 --> 00:17:27,346
Remember that moment in Working Girl

342
00:17:27,413 --> 00:17:29,548
where Harrison Ford says, "Make me money

343
00:17:29,615 --> 00:17:31,717
-or I'm gonna kill you"?
-Mm, no.

344
00:17:31,784 --> 00:17:36,255
Well, get Makob up to $135 or I'm gonna kill you.

345
00:17:37,656 --> 00:17:39,224
[laughs]

346
00:17:39,291 --> 00:17:42,694
Taylor will keep me posted on your progress.

347
00:17:42,761 --> 00:17:45,097
So, Taylor, um,

348
00:17:45,164 --> 00:17:48,267
why don't you call the team together and we can get...

349
00:17:49,368 --> 00:17:52,204
Taylor? [chuckles]

350
00:17:54,373 --> 00:17:56,341
-Taylor?
-Okay, Boomer.

351
00:18:00,245 --> 00:18:03,081
Um...

352
00:18:03,148 --> 00:18:05,350
Hello, I'm-I'm Sheryl Luria.

353
00:18:05,417 --> 00:18:07,586
And I know I-I'm new here, but...

354
00:18:09,188 --> 00:18:11,690
Everybody, uh...

355
00:18:11,757 --> 00:18:15,794
[laughs softly] Sorry, I-I just need a minute, okay?

356
00:18:15,861 --> 00:18:17,729
I-I just want to say there's-there's no

357
00:18:17,796 --> 00:18:19,264
bad ideas here, all right?

358
00:18:19,331 --> 00:18:20,599
I just want to hear your thoughts,

359
00:18:20,666 --> 00:18:22,334
so why don't we all just gather into my office

360
00:18:22,401 --> 00:18:24,570
-for a minute and...
-It's okay. Just keep working.

361
00:18:24,636 --> 00:18:26,338
Who are you?

362
00:18:26,405 --> 00:18:28,740
The office manager.

363
00:18:28,807 --> 00:18:31,410
The best thing for you to do is go back to your office

364
00:18:31,477 --> 00:18:34,713
and do some online shopping and let us do your work for you.

365
00:18:34,780 --> 00:18:36,815
Okay, Boomer?

366
00:18:42,855 --> 00:18:44,623
[sighs]

367
00:18:45,591 --> 00:18:48,160
Mr. Hurt to the rescue!

368
00:18:48,227 --> 00:18:50,262
[phone ringing]

369
00:18:52,397 --> 00:18:54,299
[knocking on door]

370
00:18:54,366 --> 00:18:56,568
KARIMA: Come on, Ben. Answer the phone, or open the door.

371
00:18:56,635 --> 00:18:58,637
I'm not leaving until you do one or the other.

372
00:18:58,704 --> 00:19:00,305
-[phone buzzing]
-I've got two phones.

373
00:19:00,372 --> 00:19:01,673
I'm calling all of yours.

374
00:19:01,740 --> 00:19:03,175
[knocking on door]

375
00:19:03,242 --> 00:19:05,244
-Go away, Karima.
-Nope.

376
00:19:05,310 --> 00:19:07,746
KARIMA: In fact, I know how to Skype you, too.

377
00:19:07,813 --> 00:19:10,749
[Skype ringing]

378
00:19:12,317 --> 00:19:14,686
[knocking on door]

379
00:19:22,361 --> 00:19:23,762
Oh, my God.

380
00:19:23,829 --> 00:19:25,831
How many phones do you have?

381
00:19:25,898 --> 00:19:27,399
As many as I need.

382
00:19:27,466 --> 00:19:29,334
What's going on with you?

383
00:19:29,401 --> 00:19:31,470
Nothing. It's called a siesta.

384
00:19:31,537 --> 00:19:33,238
Your little Catholic friends called worried about you.

385
00:19:33,305 --> 00:19:35,941
There's an exorcism or something they need you at.

386
00:19:36,008 --> 00:19:37,276
Hmm.

387
00:19:39,244 --> 00:19:40,445
Okay.

388
00:19:48,820 --> 00:19:51,823
Hey! Oh, oh...

389
00:19:51,890 --> 00:19:53,959
Okay, what the fuck?!

390
00:19:54,026 --> 00:19:55,327
-Get up.
-Why?

391
00:19:55,394 --> 00:19:56,662
Because you're worrying me.

392
00:19:56,728 --> 00:19:57,896
Look at yourself. You look depressed.

393
00:19:57,963 --> 00:20:00,232
I am not depressed.

394
00:20:02,467 --> 00:20:04,937
I was diagnosed as culturally derealized

395
00:20:05,003 --> 00:20:06,905
by a bunch of 12-year-olds.

396
00:20:06,972 --> 00:20:08,974
-Culturally...
-Derealized.

397
00:20:09,041 --> 00:20:13,512
It means disgusted with the insanity of reality.

398
00:20:14,713 --> 00:20:17,316
-What insanity?
-Um, the cases

399
00:20:17,382 --> 00:20:21,353
that I have been trying to solve that don't make any sense.

400
00:20:21,420 --> 00:20:24,423
Photos of angels, a soul-weighing machine,

401
00:20:24,489 --> 00:20:27,392
my girlfriend with a twin attached?

402
00:20:27,459 --> 00:20:33,265
I try to figure out these cases that don't make any sense.

403
00:20:33,332 --> 00:20:36,668
And then we just move on to the next thing.

404
00:20:36,735 --> 00:20:38,637
Okay.

405
00:20:38,704 --> 00:20:42,908
Ben, sit down.

406
00:20:42,975 --> 00:20:44,776
Actually, you know, I was sitting down.

407
00:20:44,843 --> 00:20:46,812
-I was actually laying down.
-Listen to me.

408
00:20:46,878 --> 00:20:48,347
I'm taking you out tonight.

409
00:20:48,413 --> 00:20:50,983
W-What? Where?

410
00:20:51,049 --> 00:20:53,652
The Super Secret Science League. It's a group.

411
00:20:53,719 --> 00:20:55,654
50 scientists and programmers who examine the world.

412
00:20:55,721 --> 00:20:57,289
What the fuck are you talking about?

413
00:20:57,356 --> 00:20:58,991
I'm inviting you. You need to talk to people

414
00:20:59,057 --> 00:21:01,293
who talk your language, who aren't shoving

415
00:21:01,360 --> 00:21:04,396
-angels and ghosts at you.
-Super Secret what?

416
00:21:04,463 --> 00:21:06,298
Science League. Ignore the name. We're voting on a better name.

417
00:21:06,365 --> 00:21:09,735
Some people at work invited me, so I'm inviting you.

418
00:21:09,801 --> 00:21:11,036
What is it, like, a Mensa thing?

419
00:21:11,103 --> 00:21:13,739
No, these are actually smart people.

420
00:21:13,805 --> 00:21:15,607
Tonight. I'm taking you.

421
00:21:15,674 --> 00:21:17,609
You need a steadying influence.

422
00:21:17,676 --> 00:21:19,611
I'll pick you up at 7:00.

423
00:21:19,678 --> 00:21:23,782
Okay, and, um, you didn't live together before your wedding?

424
00:21:23,849 --> 00:21:25,884
And how is that going?

425
00:21:25,951 --> 00:21:28,520
Sharing space, being around each other more.

426
00:21:28,587 --> 00:21:29,821
We both had roommates before.

427
00:21:29,888 --> 00:21:31,690
College roommates. I had three.

428
00:21:31,757 --> 00:21:33,358
So we're used to living with other people.

429
00:21:34,459 --> 00:21:35,727
All right.

430
00:21:35,794 --> 00:21:38,397
I'd love to try some role-playing,

431
00:21:38,463 --> 00:21:39,564
if you're up for it.

432
00:21:39,631 --> 00:21:40,732
Would you get up?

433
00:21:40,799 --> 00:21:41,733
-Okay.
-Sure.

434
00:21:41,800 --> 00:21:42,734
This is gonna be good.

435
00:21:42,801 --> 00:21:44,002
Face each other.

436
00:21:45,003 --> 00:21:47,639
Who usually initiates sex?

437
00:21:50,409 --> 00:21:52,044
Probably me.

438
00:21:52,110 --> 00:21:54,880
Actually, I'd say equal.

439
00:21:54,946 --> 00:21:58,950
Amalia, why don't you act out how Leo initiates sex?

440
00:21:59,017 --> 00:22:01,486
-AMALIA: Really? [laughs]
-Mm-hmm.

441
00:22:01,553 --> 00:22:03,755
Oh... Uh...

442
00:22:03,822 --> 00:22:07,392
Well, usually, uh, he gets this...

443
00:22:07,459 --> 00:22:08,627
[demon growls]

444
00:22:08,694 --> 00:22:10,462
-[shouts]
-...look on his face.

445
00:22:10,529 --> 00:22:12,497
KRISTEN: Okay, okay, well, act it out. Bring him into it.

446
00:22:12,564 --> 00:22:15,367
[grunting]

447
00:22:16,868 --> 00:22:18,403
[Amalia moaning]

448
00:22:18,470 --> 00:22:19,705
You did this.

449
00:22:19,771 --> 00:22:21,473
[soft chuckle]

450
00:22:25,944 --> 00:22:27,112
Sister, can I help you?

451
00:22:27,179 --> 00:22:29,347
No, David asked me to take notes.

452
00:22:29,414 --> 00:22:31,349
Oh, I-I'm taking my own notes.

453
00:22:32,150 --> 00:22:33,418
Leo, Amalia.

454
00:22:33,485 --> 00:22:35,353
Hi.

455
00:22:35,420 --> 00:22:39,691
Um, could I talk to you for just a minute?

456
00:22:39,758 --> 00:22:44,930
Sister, uh, marital therapy is-is very sensitive.

457
00:22:44,996 --> 00:22:47,766
Yes, and it seems to be going well.

458
00:22:47,833 --> 00:22:53,772
Yes, but only if the subjects feel completely open.

459
00:22:53,839 --> 00:22:56,007
Kristen, right?

460
00:22:56,074 --> 00:22:57,576
Yeah.

461
00:22:57,642 --> 00:23:00,512
I'm not here to undercut your therapy, ma'am,

462
00:23:00,579 --> 00:23:02,414
but there's a spiritual component here that...

463
00:23:02,481 --> 00:23:04,449
And I would agree, but the spiritual

464
00:23:04,516 --> 00:23:06,518
needs to come after the pragmatic.

465
00:23:06,585 --> 00:23:07,886
I hadn't finished.

466
00:23:09,688 --> 00:23:13,825
There's a spiritual, and even supernatural component here.

467
00:23:13,892 --> 00:23:15,861
That is how I can help you.

468
00:23:16,895 --> 00:23:19,064
-Are you finished?
-Yes.

469
00:23:19,131 --> 00:23:21,066
Your, um...

470
00:23:21,133 --> 00:23:23,468
-presence, ma'am...
-Sister.

471
00:23:23,535 --> 00:23:27,472
Your presence, Sister, is, um, well,

472
00:23:27,539 --> 00:23:30,008
it's keeping these newlyweds from speaking honestly.

473
00:23:30,075 --> 00:23:31,977
I mean, we are talking about sex,

474
00:23:32,043 --> 00:23:34,780
and a nun's presence can keep these people

475
00:23:34,846 --> 00:23:37,649
from-from speaking their minds freely.

476
00:23:37,716 --> 00:23:40,552
-Let me be blunt, ma'am...
-Doctor.

477
00:23:40,619 --> 00:23:42,621
Doctor.

478
00:23:42,687 --> 00:23:46,558
I can see something you cannot.

479
00:23:46,625 --> 00:23:48,960
There is a demon between those two.

480
00:23:49,027 --> 00:23:51,496
It's trying to possess them.

481
00:23:51,563 --> 00:23:54,466
The good news here is that it's in pain,

482
00:23:54,533 --> 00:23:57,035
and being diminished by your questioning.

483
00:23:58,670 --> 00:24:00,739
How much are we speaking metaphorically?

484
00:24:00,806 --> 00:24:03,041
I never speak metaphorically.

485
00:24:03,108 --> 00:24:06,478
You need me in there, Doctor.

486
00:24:06,545 --> 00:24:10,515
I can tell you when your therapy is diminishing a demon,

487
00:24:10,582 --> 00:24:12,484
or encouraging one.

488
00:24:14,052 --> 00:24:15,787
Okay, this is what I say.

489
00:24:15,854 --> 00:24:19,925
If I feel like your presence is keeping these newlyweds

490
00:24:19,991 --> 00:24:23,695
from speaking honestly, then I need you to excuse yourself.

491
00:24:25,597 --> 00:24:27,999
I need you to agree with me.

492
00:24:29,000 --> 00:24:30,135
I agree with you.

493
00:24:30,202 --> 00:24:32,204
Good.

494
00:24:32,270 --> 00:24:35,974
I know you both are religious, but...

495
00:24:36,041 --> 00:24:39,778
you know, sex is just between the two of you.

496
00:24:39,845 --> 00:24:42,013
If you think of it as something holy,

497
00:24:42,080 --> 00:24:44,516
[whispers]: it can smother desire.

498
00:24:44,583 --> 00:24:45,784
[demon snarls]

499
00:24:45,851 --> 00:24:47,886
This is blasphemy.

500
00:24:47,953 --> 00:24:50,822
You're a fucking nun. Tell her.

501
00:24:53,792 --> 00:24:59,097
You and I, we have business.

502
00:24:59,164 --> 00:25:01,666
Bring it on.

503
00:25:01,733 --> 00:25:03,802
[chuckles]

504
00:25:05,704 --> 00:25:08,773
Oh, my God, I need this.

505
00:25:08,840 --> 00:25:10,842
-Don't leave, Rad-G.
-I'm not going that far.

506
00:25:10,909 --> 00:25:12,811
I found a house two blocks away,

507
00:25:12,878 --> 00:25:16,281
and I expect you to come over every single day.

508
00:25:16,348 --> 00:25:19,751
-Can I?
-Well, just so you do,

509
00:25:19,818 --> 00:25:22,053
I'm taking my book back.

510
00:25:23,855 --> 00:25:25,023
What's that?

511
00:25:25,090 --> 00:25:26,758
Ugh. That's the ten commandments.

512
00:25:26,825 --> 00:25:29,961
SHERYL: Really? "Thou shalt not ever lie to Mom."

513
00:25:30,028 --> 00:25:32,597
"Don't..." uh, wait, these are all from your mom?

514
00:25:32,664 --> 00:25:33,932
Uh-huh. Want to see what we did?

515
00:25:33,999 --> 00:25:35,200
Sure.

516
00:25:37,035 --> 00:25:38,870
These are our ten commandments.

517
00:25:38,937 --> 00:25:40,872
-You girls?
-Uh-huh.

518
00:25:40,939 --> 00:25:42,774
We decided we needed some other ones for school,

519
00:25:42,841 --> 00:25:43,975
or else we'll get beat up.

520
00:25:44,042 --> 00:25:45,277
Let's see.

521
00:25:45,343 --> 00:25:47,579
"Don't hit first, but hit back."

522
00:25:47,646 --> 00:25:48,914
-That's Lynn's.
-No, it's good,

523
00:25:48,980 --> 00:25:51,549
it should just be "hit back harder."

524
00:25:51,616 --> 00:25:53,952
-Wow. Yeah.
-Yeah.

525
00:25:54,019 --> 00:25:55,887
Yeah. "Sisters before misters," love that.

526
00:25:55,954 --> 00:25:57,322
-Love that. Um...
-Mm. Yes.

527
00:25:57,389 --> 00:26:00,725
"If you can't be popular, be scary."

528
00:26:00,792 --> 00:26:04,029
Oh. I could actually use these at work.

529
00:26:04,095 --> 00:26:06,731
-What's wrong with work?
-Mm, same as at school.

530
00:26:06,798 --> 00:26:08,066
There's a lot of bullying going on.

531
00:26:08,133 --> 00:26:11,002
-Yeah, you should.
-Mm-hmm.

532
00:26:11,069 --> 00:26:13,705
-LEXIS: This one's mine.
-"Influence the influencers."

533
00:26:13,772 --> 00:26:15,140
What the heck does that mean?

534
00:26:15,206 --> 00:26:16,875
It's based on Malindaz.

535
00:26:16,942 --> 00:26:19,044
You get popular and then no one can hurt you.

536
00:26:19,110 --> 00:26:21,212
Hmm.

537
00:26:21,279 --> 00:26:23,615
Who's Malindaz?

538
00:26:25,317 --> 00:26:27,152
So, why me?

539
00:26:27,218 --> 00:26:30,155
Because you're one of the top influencers.

540
00:26:30,221 --> 00:26:32,257
And I need an influencer.

541
00:26:35,093 --> 00:26:37,262
MALINDAZ: And what is this?

542
00:26:37,329 --> 00:26:38,964
SHERYL: It's Makob.

543
00:26:39,030 --> 00:26:42,100
The latest cryptocurrency.

544
00:26:42,167 --> 00:26:44,936
I'm giving you a chance to get in on the ground floor.

545
00:26:45,003 --> 00:26:47,172
It's the same thing Reese Witherspoon did with Ethereum,

546
00:26:47,238 --> 00:26:49,808
or Paris Hilton.

547
00:26:49,874 --> 00:26:51,743
And what do I get out of it?

548
00:26:51,810 --> 00:26:54,179
20,000 Makobs.

549
00:26:54,245 --> 00:26:56,648
[laughs]

550
00:26:56,715 --> 00:26:57,816
No.

551
00:26:57,882 --> 00:27:00,785
Look, it's, um...

552
00:27:00,852 --> 00:27:02,821
it's like a stock option.

553
00:27:02,887 --> 00:27:04,923
20,000 Makobs can mean everything

554
00:27:04,990 --> 00:27:07,359
if you can get the value up.

555
00:27:09,060 --> 00:27:11,096
Have you ever heard of the Fyre Festival?

556
00:27:11,162 --> 00:27:13,098
-Yeah.
-Well, a lot of influencers

557
00:27:13,164 --> 00:27:16,735
got burned recommending a festival that was bullshit.

558
00:27:16,801 --> 00:27:18,336
The only thing that made it worthwhile

559
00:27:18,403 --> 00:27:21,773
is that they were given $50,000 to $100,000 up front.

560
00:27:21,840 --> 00:27:25,310
You pay me $100,000, and I'll say whatever you want.

561
00:27:29,948 --> 00:27:34,686
I'll give you $10,000 cash now and the rest after you say it.

562
00:27:44,763 --> 00:27:45,964
-[music playing]
-[laughter]

563
00:27:46,031 --> 00:27:48,366
This is the place. Science League.

564
00:27:48,433 --> 00:27:51,302
Yeah, I'm getting a very high school virgin vibe.

565
00:27:51,369 --> 00:27:54,005
-[gunfire sound effects]
-[shouting]

566
00:27:56,775 --> 00:27:57,976
Why are there so many dudes here?

567
00:27:58,043 --> 00:27:59,677
Wait, is that why you come here?

568
00:27:59,744 --> 00:28:01,246
Ben, stop it.

569
00:28:01,312 --> 00:28:03,415
Oh, my God, are you husband-hunting in Nerd Narnia?

570
00:28:03,481 --> 00:28:05,950
-Just give it a chance.
-Okay, all right.

571
00:28:06,017 --> 00:28:08,887
But if one person comes up to me and says any nerd cliche,

572
00:28:08,953 --> 00:28:10,855
-I am...
-Greetings, Earthlings.

573
00:28:12,857 --> 00:28:15,226
-[explosion]
-Whoa, what was that?

574
00:28:15,293 --> 00:28:17,162
[whooping]

575
00:28:17,228 --> 00:28:18,997
UAC! Put it on the board, sir!

576
00:28:19,064 --> 00:28:22,333
♪ Need somebody to love... ♪

577
00:28:22,400 --> 00:28:25,070
NIKITA: New guys have to pass the test

578
00:28:25,136 --> 00:28:26,471
to get into the Demo Club.

579
00:28:26,538 --> 00:28:28,273
Okay, what's the test?

580
00:28:28,339 --> 00:28:30,275
-You got to blow something up.
-With what?

581
00:28:30,341 --> 00:28:32,210
With whatever you can find in the kitchen.

582
00:28:33,778 --> 00:28:36,948
You and your sister, you have three minutes.

583
00:28:44,255 --> 00:28:45,356
Two thirty.

584
00:28:59,237 --> 00:29:00,438
One minute.

585
00:29:00,505 --> 00:29:01,873
Okay, here we go.

586
00:29:06,111 --> 00:29:10,148
♪ Never gonna set you free... ♪

587
00:29:10,215 --> 00:29:12,050
[cheering, applause]

588
00:29:12,117 --> 00:29:14,152
Oh, yes!

589
00:29:15,420 --> 00:29:18,289
BELL: This is the asteroid Bennu.

590
00:29:18,356 --> 00:29:21,426
And this is the NASA spacecraft OSIRIS-REx.

591
00:29:21,493 --> 00:29:25,029
Now, what is odd is that NASA has discovered

592
00:29:25,096 --> 00:29:28,266
that Bennu keeps spitting out rocks.

593
00:29:28,333 --> 00:29:31,336
Some of the rocks Bennu spits out are hazards.

594
00:29:31,402 --> 00:29:33,204
You were right about this.

595
00:29:33,271 --> 00:29:35,406
I'm always right.

596
00:29:35,473 --> 00:29:37,509
Ha, right. Fine.

597
00:29:37,575 --> 00:29:39,110
Then help me.

598
00:29:39,177 --> 00:29:41,146
Help me solve all the weird things

599
00:29:41,212 --> 00:29:42,547
that have happened recently.

600
00:29:42,614 --> 00:29:44,349
Sure. But listen to him.

601
00:29:44,415 --> 00:29:46,117
There's an asteroid that spits out rocks.

602
00:29:46,184 --> 00:29:47,952
And scientists have no idea why it's happening.

603
00:29:49,921 --> 00:29:51,823
BELL: The orbit of Bennu is intrinsically...

604
00:29:51,890 --> 00:29:55,226
Yeah, but that's not like demons.

605
00:29:57,195 --> 00:29:58,830
I agree,

606
00:29:58,897 --> 00:30:00,999
but still, as scientists, we have to acknowledge

607
00:30:01,065 --> 00:30:03,168
when something is beyond our knowledge.

608
00:30:03,234 --> 00:30:05,904
Yeah, but that's not the same as believing in God.

609
00:30:05,970 --> 00:30:07,505
Allah?

610
00:30:07,572 --> 00:30:08,973
Sure, Allah.

611
00:30:09,040 --> 00:30:10,975
I don't believe in Allah. It's just true.

612
00:30:11,042 --> 00:30:12,844
You don't believe in something that's true,

613
00:30:12,911 --> 00:30:14,279
like the room you're standing in.

614
00:30:14,345 --> 00:30:16,214
Okay, please, don't get all Socratic on me.

615
00:30:16,281 --> 00:30:18,883
You don't believe that it's real, it just is.

616
00:30:18,950 --> 00:30:20,852
Because I can see it.

617
00:30:20,919 --> 00:30:22,587
Well, who's to say that's not a deepfake?

618
00:30:24,455 --> 00:30:26,925
[chuckles] Okay. Okay, Karima,

619
00:30:26,991 --> 00:30:28,426
please don't try to get me to believe in God.

620
00:30:28,493 --> 00:30:30,828
Okay? Just help me.

621
00:30:33,231 --> 00:30:36,935
Sure. I'll drop by.

622
00:30:37,001 --> 00:30:39,404
Good.

623
00:30:39,470 --> 00:30:42,440
...who entered a Name that Asteroid contest,

624
00:30:42,507 --> 00:30:44,876
uh, run by the University of Arizona.

625
00:30:44,943 --> 00:30:48,346
So, roughly 100 million miles from the Sun...

626
00:30:48,413 --> 00:30:50,181
So the first color you should work with

627
00:30:50,248 --> 00:30:53,051
from your eyeshadow palette is caramel blush.

628
00:30:53,117 --> 00:30:57,088
And mix it with, like, a little bit of light latte.

629
00:30:57,155 --> 00:30:58,623
And while you do that, I want to talk about

630
00:30:58,690 --> 00:31:02,327
a cool new investment you should look at.

631
00:31:02,393 --> 00:31:05,129
-Makob.
-[cheering sound effect]

632
00:31:05,196 --> 00:31:07,365
Bitcoin is for billionaires,

633
00:31:07,432 --> 00:31:09,968
not working girls like us.

634
00:31:10,034 --> 00:31:12,103
You want to get in on the ground floor

635
00:31:12,170 --> 00:31:15,306
of a cryptocurrency, and trust me,

636
00:31:15,373 --> 00:31:17,242
-it's Makob.
-Rad-G.

637
00:31:17,308 --> 00:31:18,509
[toilet flushing]

638
00:31:23,114 --> 00:31:24,616
[demon snarling]

639
00:31:27,085 --> 00:31:29,120
[demon exhales]

640
00:31:32,090 --> 00:31:36,594
You know who I fantasized about last night?

641
00:31:36,661 --> 00:31:38,196
You.

642
00:31:38,263 --> 00:31:41,599
You were so hot.

643
00:31:42,567 --> 00:31:44,102
[door opens]

644
00:31:44,168 --> 00:31:46,170
-Hey, Sister.
-ANDREA: Leo.

645
00:31:46,237 --> 00:31:47,438
Amalia.

646
00:31:51,476 --> 00:31:54,145
-It's not going well.
-What's not?

647
00:31:54,212 --> 00:31:57,215
Your counseling. The demon's larger. It's in control.

648
00:31:57,282 --> 00:32:00,385
Sister, I... I need to do what I do.

649
00:32:00,451 --> 00:32:03,988
I know, but do it better.

650
00:32:04,055 --> 00:32:06,157
So, how did it go?

651
00:32:06,224 --> 00:32:08,226
-Good...
-Yeah?

652
00:32:08,293 --> 00:32:09,527
...I think.

653
00:32:09,594 --> 00:32:11,229
Yes, uh...

654
00:32:11,296 --> 00:32:13,698
we did everything just as you said.

655
00:32:13,765 --> 00:32:15,667
[Andrea clears throat]

656
00:32:17,268 --> 00:32:21,973
So no more, um, hives or nausea?

657
00:32:22,040 --> 00:32:24,575
Uh... no.

658
00:32:29,614 --> 00:32:31,549
KRISTEN: Okay, let me break this down.

659
00:32:31,616 --> 00:32:34,585
The amount of time that you guys spent intentionally avoiding

660
00:32:34,652 --> 00:32:38,056
physical intimacy has conditioned your bodies

661
00:32:38,122 --> 00:32:42,060
to illicit this negative response.

662
00:32:42,126 --> 00:32:44,028
Did you try the role-playing?

663
00:32:44,095 --> 00:32:46,964
Yeah, but, um...

664
00:32:47,031 --> 00:32:49,300
-[snorts] It was...
-[blows raspberry]

665
00:32:49,367 --> 00:32:51,235
Awkward. Just really weird.

666
00:32:51,302 --> 00:32:53,037
Oh, weird's good.

667
00:32:53,104 --> 00:32:55,540
I'd love to try one more thing, if you're open to it.

668
00:32:55,606 --> 00:32:57,709
I'd like to split you two up.

669
00:33:04,615 --> 00:33:06,651
[demon snarls]

670
00:33:10,655 --> 00:33:13,224
If you wanted to be alone with me,

671
00:33:13,291 --> 00:33:15,460
all you had to do was ask.

672
00:33:15,526 --> 00:33:17,762
ANDREA: Don't flatter yourself.

673
00:33:17,829 --> 00:33:19,564
What do you want?

674
00:33:19,630 --> 00:33:24,102
I could never resist a nun's sexy ankles.

675
00:33:26,104 --> 00:33:29,741
You know you're losing. So just lose.

676
00:33:32,643 --> 00:33:34,112
-[door opens]
-Mr. Townsend.

677
00:33:35,680 --> 00:33:37,615
What is the issue today?

678
00:33:37,682 --> 00:33:40,351
Sister Andrea.

679
00:33:40,418 --> 00:33:42,553
And her health issues.

680
00:33:44,689 --> 00:33:46,057
Amalia.

681
00:33:48,693 --> 00:33:51,229
Our imagination is a really important tool

682
00:33:51,295 --> 00:33:53,564
in figuring out what we want in bed.

683
00:33:53,631 --> 00:33:55,666
AMALIA: I've never thought

684
00:33:55,733 --> 00:33:58,136
-about another man in my life.
-KRISTEN: I know.

685
00:33:58,202 --> 00:33:59,670
I know, I know.

686
00:33:59,737 --> 00:34:02,707
But sex is something you don't want to domesticate.

687
00:34:02,774 --> 00:34:05,176
You want it to run wild.

688
00:34:05,243 --> 00:34:06,711
-[sighs]
-That's why I split you two up.

689
00:34:06,778 --> 00:34:08,246
I want you to surprise each other.

690
00:34:08,312 --> 00:34:10,415
I want you to stop thinking about God.

691
00:34:10,481 --> 00:34:12,784
I want you to do what your body

692
00:34:12,850 --> 00:34:14,685
wants you to do.

693
00:34:16,354 --> 00:34:18,322
Leo, do you have a minute?

694
00:34:18,389 --> 00:34:19,724
Sure.

695
00:34:24,328 --> 00:34:26,531
MALINDAZ: Congratulations, influencees.

696
00:34:26,597 --> 00:34:28,733
Not only do you look great-- and I love that shade

697
00:34:28,800 --> 00:34:32,670
of lipstick, by the way-- but you're rich!

698
00:34:32,737 --> 00:34:34,605
If you got in on the ground floor with Makob,

699
00:34:34,672 --> 00:34:38,109
it has gone from ten dollars

700
00:34:38,176 --> 00:34:40,278
to $27!

701
00:34:40,344 --> 00:34:41,679
-That's right.
-Oh, my God.

702
00:34:41,746 --> 00:34:44,649
If you invested just, like, $500

703
00:34:44,715 --> 00:34:47,485
with Makob-- and if you didn't, I feel sorry for you--

704
00:34:47,552 --> 00:34:50,421
you are now worth...

705
00:34:50,488 --> 00:34:52,557
$10,000!

706
00:34:52,623 --> 00:34:56,227
[laughs] Yes! Yahoo!

707
00:34:56,294 --> 00:34:57,662
[whoops]

708
00:34:57,728 --> 00:34:59,430
Oh, yeah! [whoops]

709
00:34:59,497 --> 00:35:00,865
Oh, yeah. Oh, yeah.

710
00:35:00,932 --> 00:35:02,667
-Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
-Are you okay?

711
00:35:02,733 --> 00:35:04,769
Taylor. How are you? [chuckles]

712
00:35:04,836 --> 00:35:07,338
-I'm good, ma'am. How are you?
-Good.

713
00:35:07,405 --> 00:35:08,840
Did you get the chocolates I sent you?

714
00:35:08,906 --> 00:35:10,308
I did. They're very good.

715
00:35:10,374 --> 00:35:12,343
Congratulations, by the way.

716
00:35:12,410 --> 00:35:13,544
Thank you. Bobby!

717
00:35:13,611 --> 00:35:15,613
Get in here. Now.

718
00:35:15,680 --> 00:35:18,182
-[indistinct chatter]
-Move it.

719
00:35:18,249 --> 00:35:19,350
Close the door.

720
00:35:21,686 --> 00:35:23,821
Taylor, um, it's a new day,

721
00:35:23,888 --> 00:35:27,191
and your services will no longer be needed here.

722
00:35:27,258 --> 00:35:29,427
Okay. Well, I'm not resigning,

723
00:35:29,494 --> 00:35:31,596
-and you can't fire me.
-SHERYL: That's true.

724
00:35:31,662 --> 00:35:33,464
Leland did put you at that desk to spy on me,

725
00:35:33,531 --> 00:35:34,799
but here's the thing--

726
00:35:34,866 --> 00:35:36,467
and, Bobby, I want you

727
00:35:36,534 --> 00:35:37,768
to pay close attention.

728
00:35:37,835 --> 00:35:40,505
I checked your entrance interview,

729
00:35:40,571 --> 00:35:42,707
and you're allergic to Brazil nuts.

730
00:35:42,773 --> 00:35:44,609
And you know what?

731
00:35:44,675 --> 00:35:47,345
There was some in that chocolate I gave you.

732
00:35:51,349 --> 00:35:52,650
No. No, no, no, no.

733
00:35:52,717 --> 00:35:55,186
I-I, uh, I took it. Your epinephrine.

734
00:35:55,253 --> 00:35:57,154
[Taylor grunts]

735
00:35:58,556 --> 00:35:59,924
-No, no. No, no, no.
-[Taylor panting]

736
00:35:59,991 --> 00:36:01,926
Here is a resignation letter,

737
00:36:01,993 --> 00:36:03,361
-Taylor.
-[Taylor grunts, panting]

738
00:36:03,427 --> 00:36:05,530
Before your little throat swells up

739
00:36:05,596 --> 00:36:06,931
and you choke on your own vomit,

740
00:36:06,998 --> 00:36:08,866
-I would sign it.
-[Taylor clears throat]

741
00:36:08,933 --> 00:36:11,602
No, no, no, no, no, no, no, no. Sign it.

742
00:36:12,803 --> 00:36:14,438
[Taylor breathing heavily]

743
00:36:14,505 --> 00:36:16,340
-SHERYL: Good girl.
-[Taylor clears throat]

744
00:36:17,341 --> 00:36:18,743
No. No, no, no. I insist

745
00:36:18,809 --> 00:36:19,877
on seeing you out. Let's go, let's go.

746
00:36:19,944 --> 00:36:20,878
-Shoo.
-[elevator bell chimes]

747
00:36:20,945 --> 00:36:22,346
[Taylor gasping]

748
00:36:22,413 --> 00:36:23,681
Thank you for your service.

749
00:36:23,748 --> 00:36:25,516
Your security card will be deactivated,

750
00:36:25,583 --> 00:36:26,918
and your belongings will be mailed

751
00:36:26,984 --> 00:36:28,953
to your home address.

752
00:36:29,020 --> 00:36:30,521
Oh,

753
00:36:30,588 --> 00:36:32,657
I know. It must be so hard.

754
00:36:32,723 --> 00:36:35,927
I get emotional, too. Just try not to panic.

755
00:36:37,261 --> 00:36:38,930
[Taylor whimpers]

756
00:36:41,933 --> 00:36:44,502
Everyone has their weaknesses, Bobby.

757
00:36:44,569 --> 00:36:46,571
Don't make me find yours.

758
00:36:46,637 --> 00:36:47,738
Yes, ma'am.

759
00:36:47,805 --> 00:36:49,240
Now get back to work.

760
00:36:51,776 --> 00:36:53,811
Faster, you fucking millennial.

761
00:36:55,479 --> 00:36:56,781
Oh!

762
00:36:56,847 --> 00:36:58,883
["L-O-V-E" by Nat King Cole playing]

763
00:36:59,850 --> 00:37:02,219
[sighs]

764
00:37:02,286 --> 00:37:07,925
♪ "L" is for the way you look at me ♪

765
00:37:07,992 --> 00:37:11,562
♪ "O" is for the only one... ♪

766
00:37:11,629 --> 00:37:13,631
So, what do you think?

767
00:37:13,698 --> 00:37:15,666
♪ "V" is... ♪

768
00:37:15,733 --> 00:37:17,735
I think

769
00:37:17,802 --> 00:37:20,538
I desire you.

770
00:37:20,605 --> 00:37:22,340
♪ "E" is... ♪

771
00:37:22,406 --> 00:37:24,008
And I do you.

772
00:37:25,009 --> 00:37:26,544
Say it.

773
00:37:26,611 --> 00:37:28,746
-I just did.
-No. You said,

774
00:37:28,813 --> 00:37:30,514
"And I do you."

775
00:37:31,482 --> 00:37:33,417
Say it.

776
00:37:33,484 --> 00:37:34,819
I want you.

777
00:37:34,885 --> 00:37:37,254
Ow! [scoffs]

778
00:37:37,321 --> 00:37:38,389
What?

779
00:37:38,456 --> 00:37:40,324
Say it.

780
00:37:40,391 --> 00:37:43,761
♪ Two in love can make it, take my heart ♪

781
00:37:43,828 --> 00:37:45,463
♪ And please don't break it ♪

782
00:37:45,529 --> 00:37:47,331
♪ Love was made... ♪

783
00:37:47,398 --> 00:37:50,401
I want...

784
00:37:50,468 --> 00:37:53,671
to fuck you.

785
00:37:54,538 --> 00:37:55,640
[grunts]

786
00:37:56,607 --> 00:37:58,909
[both grunt]

787
00:37:58,976 --> 00:38:00,411
[Leo moans]

788
00:38:00,478 --> 00:38:01,812
Ow!

789
00:38:01,879 --> 00:38:03,714
-[grunts]
-I'm sorry.

790
00:38:03,781 --> 00:38:05,349
I'm sorry.

791
00:38:12,757 --> 00:38:15,693
What? Amalia, I'm sorry. I-I thought...

792
00:38:16,494 --> 00:38:18,329
-♪ "L" ♪
-I thought you wanted it.

793
00:38:18,396 --> 00:38:20,064
♪ Is for the way you look ♪

794
00:38:20,131 --> 00:38:22,500
-I thought...
-♪ At me ♪

795
00:38:22,566 --> 00:38:28,839
♪ "O" is for the only one I see... ♪

796
00:38:28,906 --> 00:38:32,076
Fuck me now or I'll kill you.

797
00:38:32,143 --> 00:38:33,778
♪ Extraordinary... ♪

798
00:38:33,844 --> 00:38:35,379
I want you so much.

799
00:38:35,446 --> 00:38:36,914
Prove it, fucker.

800
00:38:36,981 --> 00:38:40,785
♪ Than anyone that you adore can ♪

801
00:38:40,851 --> 00:38:42,420
-[both moaning]
-♪ Love ♪

802
00:38:42,486 --> 00:38:47,058
♪ Is all that I can give to you ♪

803
00:38:47,124 --> 00:38:53,564
♪ Love is more than just a game for two ♪

804
00:38:53,631 --> 00:38:55,800
♪ Two in love can make it ♪

805
00:38:55,866 --> 00:38:59,470
♪ Take my heart and please don't break it ♪

806
00:38:59,537 --> 00:39:01,839
♪ Love was made ♪

807
00:39:01,906 --> 00:39:05,910
-♪ For me and you. ♪
-[all moaning]

808
00:39:12,516 --> 00:39:14,652
[phone ringing]

809
00:39:16,187 --> 00:39:17,855
[buzzing]

810
00:39:18,856 --> 00:39:20,091
[Skype call ringing]

811
00:39:20,157 --> 00:39:22,426
[knocking on door]

812
00:39:26,997 --> 00:39:28,933
Okay. All your nonsense,

813
00:39:28,999 --> 00:39:31,669
all the nonsense you're getting from your religious coworkers,

814
00:39:31,736 --> 00:39:32,770
I'm gonna solve with you.

815
00:39:32,837 --> 00:39:33,971
The two of us.

816
00:39:34,038 --> 00:39:35,906
And anything we can't solve,

817
00:39:35,973 --> 00:39:37,641
we're taking to the Secret Science League.

818
00:39:37,708 --> 00:39:39,143
You know why?

819
00:39:39,210 --> 00:39:41,645
-[chuckles] Why?
-Because this is what I believe.

820
00:39:41,712 --> 00:39:44,715
Everything that God has given is solvable.

821
00:39:46,984 --> 00:39:48,552
So, what do you got first?

822
00:39:54,825 --> 00:39:57,128
[sighs] Hey, guys.

823
00:39:57,194 --> 00:39:58,929
What's up?

824
00:39:58,996 --> 00:40:00,164
Hey.

825
00:40:00,231 --> 00:40:02,767
Did you do something to yourself?

826
00:40:02,833 --> 00:40:05,102
You seem to have a lot more...

827
00:40:05,169 --> 00:40:07,705
something.

828
00:40:07,772 --> 00:40:09,140
Oh.

829
00:40:09,206 --> 00:40:11,475
Hanging around with new people, new places.

830
00:40:11,542 --> 00:40:12,777
Doing new things.

831
00:40:12,843 --> 00:40:14,645
Boom!

832
00:40:15,679 --> 00:40:17,148
-"Boom"?
-BEN: Yeah.

833
00:40:17,214 --> 00:40:18,983
Boom.

834
00:40:19,049 --> 00:40:20,518
Come on.

835
00:40:22,219 --> 00:40:24,021
-[door opens]
-AMALIA: It's like

836
00:40:24,088 --> 00:40:26,590
a huge weight's been lifted from our shoulders.

837
00:40:26,657 --> 00:40:28,959
That's great. Ben can look over your house

838
00:40:29,026 --> 00:40:30,795
and make sure there's no toxicity.

839
00:40:30,861 --> 00:40:32,730
No, we're good. Your suggestions of fantasizing

840
00:40:32,797 --> 00:40:34,932
-really worked.
-I'm so glad.

841
00:40:34,999 --> 00:40:36,967
That's great.

842
00:40:37,034 --> 00:40:40,504
DEMON: ♪ Let me call you sweetheart. ♪

843
00:40:40,571 --> 00:40:41,772
Are you sure?

844
00:40:43,974 --> 00:40:46,143
[demon snarling softly]

845
00:40:46,210 --> 00:40:47,912
Yes, we are, Sister.

846
00:40:47,978 --> 00:40:49,847
DEMON: Leave us alone, Sister.

847
00:40:49,914 --> 00:40:52,983
We're happy, the three of us.

848
00:40:53,050 --> 00:40:54,451
DAVID: I'm glad you came in.

849
00:40:54,518 --> 00:40:56,620
-I'm glad it worked out.
-It did.

850
00:40:56,687 --> 00:40:58,522
Thank you, Kristen.

851
00:40:58,589 --> 00:41:00,057
-You're so welcome.
-[demon chuckles]

852
00:41:00,124 --> 00:41:02,159
-[knock on door]
-[door opens]

853
00:41:02,226 --> 00:41:04,461
You asked to see me, Monsignor?

854
00:41:04,528 --> 00:41:05,830
Yes, Sister.

855
00:41:09,834 --> 00:41:12,503
I expect you'd like me to shut the door.

856
00:41:12,570 --> 00:41:13,904
Please.

857
00:41:17,174 --> 00:41:18,742
If you would...

858
00:41:21,045 --> 00:41:23,180
Have you been feeling all right lately?

859
00:41:23,247 --> 00:41:25,649
I've been feeling like I always have.

860
00:41:25,716 --> 00:41:27,551
Perfectly fine.

861
00:41:27,618 --> 00:41:29,787
Has the Mother Superior said something

862
00:41:29,854 --> 00:41:31,622
-about my work?
-KORECKI: No.

863
00:41:31,689 --> 00:41:33,591
But you've been observed lately

864
00:41:33,657 --> 00:41:37,528
acting in a manner that may suggest ill health.

865
00:41:37,595 --> 00:41:38,562
Really?

866
00:41:38,629 --> 00:41:40,030
In what way?

867
00:41:42,032 --> 00:41:46,737
I don't mean any disrespect, Sister, but I have noticed

868
00:41:46,804 --> 00:41:49,073
an unsteadiness of gait.

869
00:41:49,139 --> 00:41:50,908
[chuckles]: And of hand.

870
00:41:50,975 --> 00:41:53,143
That time when you were serving the monsignor and myself

871
00:41:53,210 --> 00:41:56,013
and you accidentally poured tea in my lap.

872
00:41:56,080 --> 00:41:57,948
There is

873
00:41:58,015 --> 00:42:00,551
an accelerating forgetfulness.

874
00:42:00,618 --> 00:42:04,688
Understandable as time takes its toll.

875
00:42:04,755 --> 00:42:07,825
What is most concerning of all,

876
00:42:07,892 --> 00:42:11,829
others, like me, have witnessed an unsettling tendency

877
00:42:11,896 --> 00:42:13,964
toward hallucination.

878
00:42:14,031 --> 00:42:14,965
What others?

879
00:42:15,032 --> 00:42:17,902
It is only out of concern

880
00:42:17,968 --> 00:42:21,572
that we feel compelled to point out what we have seen.

881
00:42:21,639 --> 00:42:23,173
KORECKI: Thank you, Sister.

882
00:42:23,240 --> 00:42:24,975
-You may return to your duties.
-ANDREA: I'm not to be

883
00:42:25,042 --> 00:42:26,777
-permitted to defend myself?
-KORECKI: There's no need

884
00:42:26,844 --> 00:42:28,078
to defend yourself, Sister.

885
00:42:28,145 --> 00:42:29,980
We are all part of God's community.

886
00:42:30,047 --> 00:42:32,750
-[knock on door]
-You're excused.

887
00:42:41,091 --> 00:42:43,560
I think it's better if I stay.

888
00:42:43,627 --> 00:42:45,663
No. But thank you.

889
00:42:51,368 --> 00:42:53,270
KORECKI: David, do you mind closing the door?

890
00:42:53,337 --> 00:42:56,006
And, Leland, do you mind stepping out, too?

891
00:42:56,073 --> 00:42:57,641
Are you sure?

892
00:42:57,708 --> 00:43:00,077
Yes. I just need a moment.

893
00:43:07,885 --> 00:43:10,187
I'll make this brief. There have been reports

894
00:43:10,254 --> 00:43:12,823
that Sister Andrea is in declining health.

895
00:43:12,890 --> 00:43:14,992
DAVID: Declining? How?

896
00:43:15,059 --> 00:43:18,295
KORECKI: Some physical but also cognitive.

897
00:43:18,362 --> 00:43:20,864
The worry is...

898
00:43:20,931 --> 00:43:22,232
liability.

899
00:43:22,299 --> 00:43:24,068
DAVID: I work closely with the sister.

900
00:43:24,134 --> 00:43:26,170
KORECKI: No, David, I don't need to hear from you.

901
00:43:26,236 --> 00:43:29,039
I know you two are friends. In fact,

902
00:43:29,106 --> 00:43:31,141
do you mind stepping out, too?

903
00:43:33,143 --> 00:43:34,912
Are you sure, Monsignor?

904
00:43:34,979 --> 00:43:36,847
Yes, David. Please.

905
00:43:43,988 --> 00:43:47,257
In terms of any mental issues, Ms. Bouchard,

906
00:43:47,324 --> 00:43:49,293
I'm anxious to hear what you've observed.

907
00:43:49,360 --> 00:43:51,295
I'm hearing that Sister Andrea

908
00:43:51,362 --> 00:43:54,264
is talking to imaginary figures.

909
00:43:54,331 --> 00:43:55,766
Is that true?

910
00:44:00,070 --> 00:44:01,872
No, not at all.

911
00:44:01,939 --> 00:44:03,640
She's been good.

912
00:44:07,311 --> 00:44:10,014
[door opens, closes]

913
00:44:17,988 --> 00:44:20,357
Thank you for your help, Sister.

914
00:44:22,993 --> 00:44:24,762
You're welcome,

915
00:44:24,828 --> 00:44:26,163
Doctor.

916
00:44:33,737 --> 00:44:34,738
♪ ♪ elcome,
